第七卷 第七期 - 2009年二月二十日
美國第44任總統歐巴馬就職演說


標準大小   字體放大
位同胞:

今天,我站在這裡,體認到眼前的責任重大,謝謝各位的信任,我心中感念先賢的犧牲。感謝布希總統對美國的服務,以及在政權轉移期間的寬厚和配合。

已經有四十四位美國人或在繁榮富強時期,或在和平寧靜時期發表過總統就職誓言。然而,大多數的誓詞是在風雨欲來天陰地變之際發表。在這種緊要關頭,美國能衝過險阻困逆生存下來,不僅是因居高位者有能力和願景,也因為國人忠於前人的理想和立國的法統。

因此,我們這一代的美國人有責任薪火相傳。

大家都了解我們深陷危機,我國正致力於消弭積久遍熾的暴力和仇恨。因為某些人貪婪而不負責任,使我們的經濟元氣大傷,當然這也是因為我們未能做出堅定的選擇讓美國邁向新時代所致。很多人喪失家園,丟了工作,生意垮掉。美國的醫療照護開銷龐大,學校教育未能作育英才。每天都有更多證據顯示我們使用能源的方式不但對自己不利,又威脅地球。

以上是得自資料和統計數據的危機指標。另一個危機指標,雖然比較無法測量,但同樣不容忽視的是舉國低落的信心─持續擔心美國難免每下愈況的命運,而下一代要降低眼界、縮小胃口。

各位,眼前已有許多迫在眉睫的艱鉅挑戰,雖然都不是短期內能輕易解決的,但美國有決心迎接任何考驗。

今天大家聚在這裡,代表我們將以希望戰勝恐懼,以團結一心取代衝突紛爭。

今天,我們宣告無義的哀傷、虛假的承諾、怨天尤人、過時的教條都已終結,美國的政治早該由這些束縛的羈絆中解脫出來。

美國仍是個年輕的國家,但我們現在的處境,借用一句聖經的話來說,「是該擺脫幼稚事物,告別過去的時刻了」,現在我們要重申堅忍的精神,選擇更好的未來,實踐代代傳承的珍貴天賦和高貴的理念:也就是上帝應許的人人平等、人人自由,每個人都有追求極致幸福的權利。

要重建美國輝煌國勢,成果不會從天而降,而要以心神和勞力賺取。美國人向來不走推衍塞責或苟且將就的路,美國的路不適合那種好逸惡勞、追求虛名浮利的意志力薄弱的人,美國的前途只適合能放手一搏、苦幹實幹、使夢想具體化的人—這些人中有的已享有盛名,但還有更多是默默耕耘的無名英雄,是他們將美國一步一步扛上通往富裕和自由頂點的崎嶇長路。

為了美國,這些無名英雄背起簡單行囊就告別家園,遠渡重洋來此追尋新生活。

為了美國,他們胼手胝足,開發大西部;忍受風吹雨打,篳路藍縷。

為了美國,他們參戰,在康科特、蓋茨堡,諾曼地和溪山等地犧牲生命。前人奮鬥犧牲,直到雙手皮開肉綻,我們才能享有較好的生活。他們將「美國」視為超越個別抱負總和、超越出身、財富或小圈圈差異的更崇高目標。

這就是今天的美國人要繼續前進的旅程。我國仍是全球最繁榮強盛的國家。這場危機爆發時,國內的勞工生產力並未減弱,發明家如同往常的創新,美國的產品和勞務比起上星期、上個月、或去年,同樣受人需要。美國的國力絲毫未損;但之前墨守成規、維護狹隘利益、遲遲不能採用約束性政策的時期必須結束。從今天起,我們要振作、洗心革面,展開重建美國的工程。

放眼望去,每個地方都要改革。當前的經濟情勢需要大膽、迅速的行動,政府一定會有所作為--不光是創造新工作,更要奠定成長的新基礎。我們將造橋鋪路,為企業興建電力網格與數位線路,使商業壯大、並緊密聯繫大眾。科學要回歸到合宜的用途,運用科技的奇蹟提高醫療品質並降低費用。利用太陽能、風力和土壤作為汽車的燃料和工廠的能源。讓中小學及大專院校轉型,因應新時代的需求。這些都能實現,也必將實現。

現在,有人懷疑新政府是否野心太大,暗示美國的體系無法承受太多的大計畫。這真是見識淺薄,忘了美國歷史上的成就。只要所有人的想像力為共同的目標結合,並給予人民充分的自由,任何艱難的任務都能達成—我們需要的只是「勇氣」。

懷疑者還不知道他們已經站不住腳,長期耗蝕國力的陳腐政治論點已經過時。美國現在要思考的不是政府組織太大或太小,而是這個政府到底有沒有用—能不能幫家庭找到薪水合理的工作,支付得起照護費用,享有尊嚴的退休生活。我們要朝達成這些目標的方向前進,並同時終止所有無效的計畫。公務員要對納稅人的錢負責—花錢要精打細算、革除惡習、做事透明公開—要重建人民和政府之間的信任,這是唯一的途徑。

美國目前要關心的也不是市場到底是正義還是邪惡的力量:美國市場體系製造財富和拓展自由的威力無人能及,但目前的危機提醒我們,假如沒有嚴密監管,這個市場會運轉到失控。而只讓富者更富的國家不可能維持繁榮,美國經濟之所以成功,不僅是因為國內生產毛額的規模,而是這個體系讓多少人富起來,能讓所有願意打拼的人有奮鬥的機會—這種機會不能是慈善或救濟性質的,因為只有「人盡其才」才能確保實現共同利益。

在國防方面,美國並不需要在立國理想和國家安全間選擇。建國時局勢險惡,先賢先烈仍擬出確保法治和人權的憲章,後來的美國人以鮮血彰顯這些憲章。美國的立國理想仍指引世界各國,我們也不會因權宜之故就放棄它們。在此,我要告訴世上所有人民和政府,無論你是在最繁榮的首都,或是像我父親出生的小村落:如果你追求和平及尊嚴的未來,美國就是你們的朋友,美國也將再度領導世界。

美國當年對抗法西斯主義和共產主義,不只靠飛彈和戰車,還仰仗強固的聯盟和持久的信念。前輩了解美國若不與他國結盟將無法自保,也無法達成自己的目的。前人了解惟有謹慎的使用力量才能壯大,美國能夠確保安全,是因為有正確的動機、以身作則,並不斷以謙遜和克制自我調整。

這些資產已傳到我們這一代手中,現在,我們將再度奉行這些原則,以迎向更艱鉅的任務,並需要世界各國更投入的合作和更多互信互諒。我們會負責的歸還伊拉克給他們的人民,讓阿富汗享有和平。在過去無論是敵是友,現在大家要攜手減低核戰的威脅,逆轉全球暖化的危機。不要再過問心有愧的生活,更不要再冥頑不靈的堅持錯誤。對有些為遂行邪惡私慾不惜殘害無辜的昏昧人士,我要說的是:美國的意志力比你們堅強,邪不勝正,美國一定贏。

我們有堅強的信心是因為了解多元種族和文化的資產是美國的優勢,而非弱點。美國是基督徒、回教徒、猶太教徒、印度教徒和尚無宗教信仰的人共組的國家,來自全球各地的語言和文化造就了美國多元豐富的面貌。我們經過了內戰和種族隔離的痛苦洗禮,尚能由黑暗的過去浴火重生,變得更加堅強團結,相信舊怨會過去,種族界線會消除。今天世界更加緊密相依,相信四海之內皆兄弟的時代即將到來。美國也將負起為新和平時代催生的任務。

對於回教世界,美國將基於共同利益和尊重尋求前進之途。對那些處心積慮散佈衝突種子、或將本國社會病狀歸咎於西方世界的領導人,我要對你們說:貴國的人民將根據你所成就、而非所毀壞的事物衡量你的政權。對那些靠貪污腐敗、欺騙、壓制反對聲音而抓住權力的人,聽好:你是歷史的罪人,但如果你願換邊站,美國會幫忙。

對貧窮國家的人民,我要釋出善意的訊息:美國想和你合作,讓你的農場欣欣向榮、讓清流灌溉,滋養飢餓的身體、充實渴望的心靈。對和美國一樣享有相對富足的國家,我們的呼籲是:別再漠視家園外的痛苦,也別再無視後果的消耗世界資源;世界變了,我們也要改變。

在審視眼前道路之時,讓我們以謙遜感恩的心,記得正在孤伶的沙漠或遙遠的山區巡守的美國勇士。他們是我們的榜樣,長眠於阿靈頓國家公墓的先賢先烈也是我們效法的對象。崇敬他們,不僅是因為他們守護了美國的自由,也因為他們願意為比自身偉大的事物奉獻,活出「服務」的精神。目前,正值歷史性的關鍵時刻,這是我們人人要具備的精神。

無論政府盡多少責任,美國的國運最終還是決定於美國人民的信念和決心:這是當堤防潰決時願意接納陌生人,提供棲身之地的仁慈;也是在經濟不景氣時,勞工自願減少工時,也不願讓朋友失業的無私;或是在濃煙瀰漫中,消防隊員義無反顧衝上樓梯間救人的勇氣;以及父母親養育孩子心甘情願的付出--這些精神將決定美國的命運。

美國正面臨全新的挑戰,必須以嶄新的方式來因應。但是,獲得成功所需的價值觀—如誠實和奮鬥、勇氣和公平、包容與好奇、忠心和愛國—都是千錘百鍊、顛撲不破的真理。美國靠這些力量走到了今天,而現在必須重新回歸真理。我們要創造以「責任」為核心價值的新時代—每個人都要體認對自己、對國家、對世界的責任,並把握盡責的機會,因為只有為艱鉅任務完全奉獻自己時,心靈才會充實,才會活出尊嚴。

美國公民們,這是我們要付出的代價和實現的承諾。
你的信心來自於聽到上天的召喚,起身在存亡絕續關頭挑起責任、開創未來。

這是美國自由和信仰的真諦:今天,各種種族和信仰的男女老少,能夠同聚一堂慶祝;大約60年前,我父親還不能進入餐廳用餐,但他的兒子現在能在大家面前宣告最神聖的誓詞。

今天,讓我們緬懷美國的歷史精神。美國誕生那年,在最寒冷的月份中,冰凍的河畔,一小群愛國者圍著將滅的營火取暖。首都淪陷,敵軍逼近,犧牲者的鮮血染紅白雪,獨立革命前途難料,美國的建國者籲令向全國人民宣讀下述的話:

「讓將來的人知道,在嚴苛的環境裡,想生存下去,只有靠希望和德行,不分城鄉,大家團結對抗共同的威脅」
(編按:節選自 The Crisis by Thomas Paine, http://www.ushistory.org/Paine/crisis/c-01.htm)

美國人:現在我們正面臨共同的危機,處於最艱困的時期,讓我們常念這暮鼓晨鐘的箴言。懷抱希望、恪守美德,再次勇渡冰冷洪流,並承受任何風暴。讓將來的世代了解:當試煉臨頭,我們不投降、不退縮、更不遲疑;今天的美國人,帶著堅定的目光,得到上天的恩典,成功的將自由的偉大天賦傳承給後世。

謝謝各位。願上天保佑大家,保佑美國。

研發快訊編輯部  張萬珍翻譯
< 上一篇
下一篇 >
Copyright National Cheng Kung University